COLUMBIA ROAD FLOWER MARKET


I could make a list of things there isn't in Vigo, one of them would be a flower market! If you visit London on Sunday you can visit Columbia Road Flower Market, then you go vintage shopping to 
Brick Lane, as we did!

Podría hacer una lista sobre cosas que no hay en Vigo, una de ellas sería un mercado sólo de flores!
Si estás en Londres un domingo aprovecha para visitar Columbia Road Flower Market y después vete de compras vintage por Brick Lane,
como hicimos nosotros!! 
Je pourrais faire une liste des choses qu’il n’y a pas ici, l’une d’elles serait un marché de fleurs ! Si vous allez à Londres un dimanche, profitez-en pour visiter le Columbia Road Flower Market et ensuite allez faire du shopping vintage sur Brick Lane, tout comme nous l’avons fait !
(Traducción E.D)

HYDE PARK

After visiting Harrods while we safeguarded us from the heavy rain, we walked to Hyde Park where it stopped raining. My grandmother lived in London 40 years ago and she crossed the park daily. I remembered those photos of his days off I saw on their albums. The aesthetics of the time could not be more brilliant, hairstyles like chignons carded, the silhouette of the dresses, the design of the accessories ... By the way, you know that my grandmother married at a short dress?
Después de visitar Harrods mientras nos resguardamos de la fuerte lluvia, caminamos hasta Hyde Park donde paro de llover. Mi abuela vivió en Londres hace más de 40 años y cruzaba el parque a diario. Recordé aquellas fotos de sus días de descanso que vi en sus álbumes. La estética de la época no podría ser más genial, los peinados como moños cardados, la silueta de los vestidos, el diseño de los complementos… Por cierto, sabéis que mi abuela se casó de corto?



Après avoir visité Harrods, et nous être abrités de la forte pluie, nous sommes allés à Hyde Park quand il a cessé de pleuvoir. Ma grand-mère a vécu à Londres il y a plus de 40 ans, et elle traversait le parc tous les jours. Je me suis souvenu de ces photographies que j’avais vues dans ses vieux albums, l’esthétique de l’époque ne pouvait Être plus parfaite, toutes ces coiffures et ces chignons crêpés, la silhouette des robes, le design des accessoires… 
Au fait, saviez-vous que ma grand-mère s’est mariée avec une robe courte ?
(Traducción E.D)

ST. PAUL'S + TATE


Sushi, sushi, sushi ... I miss that in Vigo there isn't a place to buy sushi boxs I ate in London. My favorite of the Itsu! Tower Bridge in the morning, we walked by Bank to St. Paul's, where we ate on the terrace of the mall and in the afternoon we crossed the Millennium Bridge to visit the Tate Modern, I can't forget the museum shop, It´s amazing.


Sushi, sushi, sushi… echando de menos que en Vigo no haya ningún sitio donde comprar las míticas bandejas que allí tanto comí. Mi preferida la del Itsu! Tower Bridge por la mañana, paseo por Bank hasta St. Paul's, donde comimos en la terraza del centro comercial y por la tarde cruzamos el puente del Milenium para visitar la Tate Modern, todavía no puedo olvidar lo genial que era la tienda del museo.
Sushi, sushi, sushi... Je regrette beaucoup qu’à Vigo il n’y ait aucun endroit où acheter les fameux bentos que j’ai tellement mangé ici. Mon plateau préféré est Itsu ! Tower Brigde le matin, promenade de Bank à St Paul, où nous avons mangé sur la terrasse d’un centre commercial, et l’après-midi, nous avons traversé le pont de Milenium pour visiter la Tate Modern, la boutique de souvenir du musée était tellement impressionnante que je ne l’oublierai jamais.
(Traducción E.D)

M&M'S WORLD ;)


How could it miss on our trip, we visited the world of M&M's, Roi loves them! Four floors full of M&M's, merchandising and hundreds of children! It was craze!

Como no podía faltar en nuestro viaje, visitamos el mundo de los M&M's, ya que a Roi le encantan! 4 plantas llenas de M&M's, merchandising y cientos de niños!! Toda una locura! 
Nous ne pouvions pas venir sans le visiter: le monde des M&M’s, puisque Roi les adore ! 4 étages remplis de M&M’s, de merchandising et des centaines d’enfants ! Une véritable folie !
(Traducción E.D)

CAMDEN


The day we visited Camden also we wanted to visit fabric stores in Soho and make shopping in Oxford Street (Topman, Forever21 ...) and also
visit China Town.
Camden was our last stop of the day, we arrived about 6pm and we still had to eat (a box of sushi from Wasabi we had bought in the subway), the shops were still open but the market was already closed so we took the opportunity to stroll along the canal !

El día de Camden también queríamos visitar tiendas de telas y mercerías del Soho e ir de compras por Oxford Street (Topman, Forever21…)
y visitar China Town también.
Camden fue nuestra última parada del día, llegamos sobre las 6pm y todavía teníamos que comer (una cajita de sushi del Wasabi que habíamos comprado en el metro, las tiendas todavía estaban abiertas pero el market ya estaba cerrado así que aprovechamos para pasear por el canal!
Le jour de Camden, nous voulions aussi visiter les magasins de vente de tissus et les merceries du Soho, faire du shopping à Oxford Street (Topman, Forever21, etc.), et aussi visiter China town.
Camden était notre dernier arrêt du jour, nous sommes arrivés vers 18h et nous devions encore déjeuner (une boîte de sushi du Wasabi trouvé dans le métro), les magasins étaient encore ouverts, mais le marché était déjà fermé, alors nous en avons profité pour nous
promener le long du canal !
(Traducción E.D)

TOWER BRIDGE








Hey guys! Several post without text because I haven't had time off since I returned from London, I had to finish the project the last Friday! Now everything is back to normal! New purchases, mags, Uk photos, my collections are things that I will be teaching in the next posts! I have hundreds of comments pending and now I'll answer it!By the way, I bought me
the ugg boots and are great!

Hola chicos! Varios post sin texto porque no he tenido tiempo libre desde que volví de Londres, he tenido que terminar el proyecto para presentarlo el pasado viernes!! Ahora todo volverá a la normalidad! Nuevas compras, mags, fotos de Uk, mis colecciones son cosas que os iré enseñando en los próximos post!!
Tengo cientos de comentarios pendientes para responder que ahora me pondré hacerlo!
Por cierto, me compré unas botas ugg y son geniales!
Bonjour à tous ! J’ai mis plusieurs posts sans textes parce que je n’ai pas eu de temps libre depuis que je suis rentré de Londres, en effet, j’ai dû terminer mon projet pour le présenter vendredi dernier ! Mais maintenant tout reprend son cours normal ! De nouveaux achats, des magazines, des photographies du Royaume-Uni et mes collections sont les éléments que je vous montrerai peu à peu
dans mes prochains posts !
J’ai des centaines de commentaires auxquels je dois encore répondre, je m’y mets de ce pas ! Au fait, j’ai acheté ces bottes ugg, et elles sont géniales !
(Traducción E.D)

OXFORD STREET


Polaroids yesterday and now the second post of my trip to UK. These days I selected the pictures we took in London and Brigthon, over 2500.
Shopping Day in Oxford Street! American Appearel, River Island, Topman and Urban Outfitters ... were my favorite shops, I will show you my purchases soon!
I chose clothes easy to put to waste no time trying on clothes. Blazer, basic tee, skinny jeans and converse!

Ayer polaroids y hoy el segundo post de mi viaje a Reino Unido. Estos días estuve seleccionado las fotos que hicimos en Londres y Brigthon, más de 2500.
Día de compras en Oxford Street! American Appearel, River Island, Topman y Urban Outfitters… fueron mis tiendas preferidas, os enseñaré mis compras pronto!
Elegí prendas que me facilitasen perder el menor tiempo posible en pobrarme otras. Blazer, camiseta básica, vaqueros skinny y converse!
Hier, les Polaroïds, et aujourd’hui le second post de mon voyage au Royaume-Uni. Ces jours-ci j’ai trié les photographies que nous avons effectuées à Londres et Brighton, plus de 2500.
Jour de shopping à Oxford Street ! American Apparel, River Island, topman et Urban Outfitters furent mes boutiques préférés, je vous montrerai
mes achats très bientôt !
J’ai choisi des vêtements qui me permettaient de perdre un minimum de temps au moment de me changer pour en essayer d’autres. Blazer, chemise unie, jeans taille cigarette et Converse !
(Traducción E.D)