NEON



I always wanted a satchel, my favorite color was natural leather but when I meet Stella Rittwagen a few months ago, the yellow satchel became my favorite. With the trend of neon colors, I bought a lime yellow satchel! I love it with denim, this time with my new denim shirt, jeans and my chelsea boots, perhaps my favorite shoes this spring with my new nike shoes soon know!Siempre quise tener un bolso de estilo satchel, mi preferido empezó siendo uno de piel de color natural pero hará unos meses cuando conocí Stella Rittwagen el amarillo se convirtió en mi favorito. Con la tendencia de los colores flúor llegó el momento de hacerme con uno amarillo lima! Me encanta como queda con prendas denim, en esta ocasión con mi nueva camisa vaquera de estilo clásico, jeans y mis chelsea boots, quizás mi calzado favorito de esta primavera junto con mis nuevas zapatillas nike que pronto conoceréis!J'ai toujours voulu un sac "Satchel". Mon préféré était un sac en cuir de couleur neutre, mais il y a quelques mois, quand j'ai découvert Stella Rittwagen, je craque pour le sac jaune. Avec l'excuse de la mode des couleurs fluos, il est grand temps de me dégoter un sac jaune citron ! J'adore comme il se marie avec les tenues denim, concrètement avec ma nouvelle chemise classique, mes jeans et mes bottes Chelsea, probablement mes chaussures préférées avec mes nouvelles baskets Nike que vous découvrirez bientôt ! (Traducción E.D.)

SANTA ISABEL


I went class so exhausted yesterday that I didn't upload the post and I do now! If I had little work now I have a new challenge for the project. I spent the day shopping looking for cool things to carry it out.

The shirt, blazer and bow tie, were the protagonists garments for TRENDMAN presentation video (you can see by clicking here), today, I show them these garments with a less formal aesthetic, I put jeans and my favorite sneakers, I bought the spikes that I'll put to my snekaers but now have to wait to arrive from USA.
Ayer salí tan cansado de clase que el post que tenía que preparar para ayer pasó a hoy! Por si tuviese poco trabajo ahora tengo un nuevo reto para el proyecto y me pasé el día de tiendas buscando cosas guays para llevarlo a cabo.

La camisa, la americana y la pajarita, fueron las prendas protagonistas para el vídeo de presentación de TRENDMAN (podéis verlo haciendo click aquí), hoy os las enseño de una manera menos formal poniéndomelas con unos vaqueros y mis zapatillas favoritas, las converse slim en color blanco, por cierto, ya compré las tachuelas con las que las customizaré ahora falta esperar a que lleguen desde USA.
Je suis sorti de cours tellement fatigué hier, que le post que prévu pour hier est devenu celui d’aujourd’hui ! Comme j’ai déjà beaucoup de travail, j’ai de plus un nouveau défi pour le projet final et j’ai passé toute la journée dans les magasins à chercher des détails intéressants pour mener à fin mon projet.

La chemise, la veste et le nœud papillon étaient les vêtements chefs de la vidéo de présentation de TRENDMAN (on peut la voir en cliquant ici), aujourd’hui je vous la montre d’une façon moins officielle en mettant un jean et mes chaussures préférées, les Converse Slim blanches. Au fait, j’ai acheté des rivets pour les personnaliser, il ne reste plus qu’à attendre ma commande des États-Unis.
(Traducción E.D.)

HE NEEDS ME


The last polaroids was of work. I'll begin my exams the next week and I'm studing very hard. The fast food photos, parties and other cool things
must wait until exams finish.

In an interview for the magazine Vanidad the last year, They asked me which piece of clothing I'd never wear and I answer: tank tops. Today I love them! 
Como habéis podido apreciar en las últimas polaroids, estas semanas están siendo de trabajo. Para la semana empiezo los exámenes y hay que centrarse en ellos, las imágenes de comida basura de las cenas del fin de semana, las fiestas, entre otras cosas guays tendrán que esperar.

El año pasado, en una entrevista para la
revista Vanidad me preguntaron que prenda nunca me pondría y mi respuesta fue las camisetas sin mangas, miradme ahora, me encantan!



Comme vous avez pu apprécier dans les derniers Polaroïds, ces dernières semaines sont surtout basées sur le travail. Cette semaine je commence les examens, et je dois vraiment me concentrer dessus. Les Polaroïds de dîners de malbouffe de fin de semaine, les sorties, parmi tant d’autres choses branchées, devront attendre.

L’an dernier, dans une entrevue pour le magazine Vanidad, ont m’avait demandé quel vêtement je ne mettrai jamais, j’avais répondu les chemises sans manches… Et regardez-moi maintenant, je les adore !
(Traducción E.D)

SEAHORSES


The shirt that I show you, isn't any shirt. The mixture of two different fabrics characteristics gives it a very special movement. His print reminiscent of the silk carrés wouldn't like me more.

The sun has finally arrived and I can use my gladiator style sandals. In my buy list is another model of sandals, this time in Greek style, only with two strips of leather, a must this season, as also occurs in the female wardrobe heeled sandals with two straps, one on the ankle and the other to the height of the fingers.
La camisa de hoy no es una camisa pañuelo cualquiera, la mezcla de dos tejidos de diferentes características le proporciona un movimiento muy especial. Su estampado que recuerda al de los carrés de seda no podría gustarme más.

Por fin ha llegado el calor y he podido utilizar mis sandalias de estilo gladiador. En mi lista de compras se encuentra otro modelo de sandalias, esta vez de estilo griego, tan sólo con dos tiras de piel, todo un must como también ocurre en el armario femenino con las sandalias de tacón de dos tiras, una en el tobillo y la otra a la altura de los dedos.



La chemise d’aujourd’hui n’est pas une chemise en résille quelconque, le mélange de tissus de différentes caractéristiques lui offre un mouvement particulier. Ses motifs, qui rappellent ceux des carrés de soie, ne pourrait plus me plaire.

La chaleur est enfin arrivée et j’ai pu étrenner mes sandales gladiateur. Dans ma liste d’achats se trouve un autre modèle de sandales, cette fois de type grec, avec seulement deux sangles de cuir, un « must » comme les chaussures à talons aiguilles dans les armoires féminines avec aussi deux sangles, l’une s’attache à la cheville, l’autre est située
au niveau des doigts de pieds.
(Traducción E.D)

STARS'N'STRIPES


It wasn't easy select of photos of this outfit, usually Rodrigo and I do about 100 pictures and then I choose 10, the selection isn't very complicated but this time it was, I hope that these photos will be the best!

I don't like a clucth with all my outfits but I love it with today outfit , only with an unbuttoned shirt, a tank top, jeans and sneakers are sufficient!
No ha sido fácil la selección de fotos de este outfit, normalmente Rodrigo y yo solemos hacer alrededor de unas 100 fotografías para después elegir sobre unas 10, la elección no suele ser muy complicada pero esta vez lo ha sido y espero que éstas sean las mejores!

Un clutch no me gusta con todos los estilismo pero con este me gusta mucho, tan sólo con una camisa sin abrochar, una camiseta básica por debajo, unos vaqueros y unas zapatillas ya es suficiente!
La sélection de photos de cette tenue n’a pas été facile, normalement Rodrigo et moi faisons environ une centaine de photographies pour ensuite en choisir une dizaine, le choix est rarement difficile, mais ce fut le cas cette fois-ci, et j’espère que les photos définitives soient les bonnes !

Je n’aime pas l'employer avec tous les styles, mais pour celui-là, l'usage de la pochette clutch me plait énormément. Il suffit juste d’une simple chemise ouverte, un t-shirt uni en dessous, un jean et des baskets et voilà !
(Traducción E.D)

ARE YOU KIDDING?


Friday is my favorite day of the week may be because I have class. Every time there is less time to present the project, the prototypes are already made, the chosen fabrics ... just I need to buy some fabrics and sew.

I can hardly find denim shirts that I like, last year I got one but perhaps too dark in color because I used it in a couple of times (you can see my outfit with it by clicking here). I found the perfect denim shirt at Zara a weeks ago,I'll show you the shirt
in detail in another post.

By the way, this Saturday will be issued Rodrigo Pintos interview because he designed a bag for Purification Garcia at the magazine S moda (accompanied by the diary El País). For those who may know not yet, Rodrigo usually shoot all my outfits, I help me with the design ... If you want to put a face click here! Perhaps you can see her purse on TRENDMAN someday but still have to wait.
El viernes es mi día preferido de la semana quizás sea porque no tengo clase. Cada vez queda menos tiempo para presentar el proyecto, las glasillas ya están hechas, los tejidos escogidos… sólo falta comprar algunos y coserlos.

Me cuesta encontrar camisas vaqueras que me gusten, el año pasado me regalaron una pero quizás por su color demasiado oscuro la utilicé en un par de ocasiones (puedes ver mi outfit con ella haciendo click aquí). Hace un par de semanas en Zara encontré la camisa vaquera perfecta, ya os la enseñaré
al detalle en otro post.

Por cierto, este sábado se publicará una entrevista de Rodrigo Pintos acompañada del bolso que diseñó para Purificación Garcia en la revista semanal S moda (acompañada del País). Para los que no le conozcáis todavía, él suele fotografiar todos mis outfits, me ayuda con el diseño… Si quieres ponerle cara haz click aquí!! Quizás podréis ver su bolso en TRENDMAN algún día pero todavía toca esperar.
Le Vendredi est mon jour préféré de la semaine, peut-être parce que je n’ai pas cours. La date de la présentation du projet approche de jour en jour, les toiles sont prêtes, les tissus sont choisis… il ne manque plus qu’à les acheter et les coudre.

J’ai du mal à trouver des chemises en jean qui me plaisent ; l’an dernier on m’en avait offert une, mais dû à sa couleur, trop sombre, je ne l’utilisais que deux ou trois fois (il est possible de voir ma tenue avec en cliquant ici). Il y a quelques semaines à Zara j’ai trouvé la chemise en jean parfaite, je la montrerai
dans un prochain commentaire.

Au fait, ce samedi apparaitra une entrevue de Rodrigo Pintos, accompagnée du sac à main qu’il a conçu pour Purificación García dans la revue hebdomadaire S moda (en supplément avec le journal national El País). Pour ceux que ne le savaient pas encore, il est chargé de prendre en photo toutes mes tenues, il m’aide aussi avec le design du blog, etc. Si l’envie vous prend de voir sa photo, cliquez ici !! Peut-être pourrons-nous un jour présenter son sac à TRENDMAN, mais il est encore tôt pour cela.
(Traducción E.D)

ROI


After a week with several post without text here I am again! FS&SP became TRENDMAN a month ago and the acceptance has been very good. Yesterday I commented to Emma (my French translator) that we had achieved the highest number of visitors from France since I started the blog, thank you very much Emma and all of you!
The Pull&Bear tee of special edition JUST LOVE and the bag of H&M of the FASHION AGAINST AIDS collection are part of the outfit of today.
Después de una semana con varios post sin texto aquí estoy de nuevo! FS&SP se convirtió en TRENDMAN hace más de un mes y la aceptación ha sido muy buena. Ayer le comentaba a Emma (mi traductora de Francés) que habíamos conseguido la mayor cifra de visitas provenientes de Francia desde que empecé el blog, muchas gracias Emma y también a todos vosotros!
La camiseta de la edición especial JUST LOVE de Pull&Bear y la bolsa de H&M de la colección FASHION AGAINST AIDS son
parte del estilismo de hoy.
Après une semaine avec plusieurs posts sans texte, me revoilà ! FS&SP est devenu TRENDMAN il y a déjà plus d’un mois et le changement a été bien accepté.
Hier je commentais à Emma (ma traductrice en Français) que nous avions obtenu le meilleur nombre de visites provenant de France depuis les débuts du blog, merci beaucoup Emma et merci à vous tous !
La chemise de l’édition spéciale LOVE de Pull&Bear et le sac de H&M de la collection FASHION AGAINST AIDS sont les protagonistes du style du jour.
(Traducción E.D)


MAGAZINES #04


What do you think my last magazines?¿Qué os parecen mis últimas revistas?
Que pensez-vous de mes dernières revues ?
(Traducción E.D)